设置X
-
100%
+
上一页 目录 +书签 下一章
这真使我的心儿忧伤。
你恶是忠实而不变心,
那我就用不着担忧:
因为你的轻浮放荡,
将来会使我的心里生愁。
如果你有违背的行为,
那我就永远不会占有你:唉,
那样多么使我心碎!
我又翻到英国十八世纪末叶著名诗人布莱尔的鸟之恋:
你住在什么地方,住在哪一个树林,
告诉我,亲亲,告诉我,美丽的伴侣;
哦,任何一处荒野都全因你感到骄傲!
你究竟在哪里筑下了你美丽的香巢?
杨小小啊,你告诉我“你究竟在哪里筑下了你美丽的香巢?”我自言自语。
[第十九章完]