当前位置:看书日>都市言情>列那狐的故事> 列那狐与花猫蒂贝尔-香肠事件
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

上一章 目录 +书签 下一页

列那狐与花猫蒂贝尔-香肠事件(1 / 2)

那天早上,小狗古杜瓦得到一份美味:一大段圆润鲜嫩的香肠。他的主人不知为什么不爱吃而留给了他。

人们把香肠拿到他的跟前,让他欣赏了一番,又让他闻了闻。古杜瓦象一条白杨鱼似地欢跃起来,摇着尾巴,发出喜悦的叫声。他等着主人把这条答应给他的香肠给他吃,可是女仆却偏偏把它放到了一个很高的窗台上。

ldquo现在还早呢,rdquo女仆说,ldquo过一会儿再给你吃。rdquo

古杜瓦看了那么好的食品,肚子觉得更饿了。可是又有什么办法呢?他是被拴着的呀!他可怜地叹息了一会儿,只好忍气吞声了。

他躺下来,等待着。

这段还有点温热的香肠的气味散发到了远处,正好被经过这里的列那狐闻到了。

ldquo真香!rdquo他想。

出于好奇和馋欲,他开始东张西望,看看是不是碰巧能在散发这股诱人香味的地方找到他的午餐。

当他走近住宅时,他遇到了躺在树下睡觉的花猫蒂贝尔。

ldquo我的伙伴,rdquo列那狐问,ldquo这阵那么香的味儿是从你家散发出来的吗?我的鼻子被薰得好舒服啊!rdquo

花猫微微睁开眼睛,抬起他那机灵而顽皮的脑袋,用一秒钟工夫很快嗅了一下空气。

ldquo唔,是的。rdquo他说,ldquo我想这是人们为我准备的午餐的味儿。rdquo

接着他很有礼貌地补充说:quot如果你愿意跟我走,我可以让你知道这是怎么回事。rdquo

于是,他便一声不吭地庄重地向住宅走去。列那狐跟在他的后面。

一到住宅,他们看到古杜瓦正在痛苦地叹着气:

ldquo啊,我的鲜美的香肠,你要能自己掉下来该多好啊!rdquo

ldquo你怎么啦,古杜瓦?rdquo蒂贝尔亲切地问。

古杜瓦急忙向蒂贝儿讲了女仆的刻薄行为:她把这条鲜美的香肠只让他闻了一闻,就放在他够不到的地方了。

ldquo不过,她明白地对我说过,这是lsquo我的rsquo午餐。rdquo

蒂贝尔跑回列那狐身边。

ldquo蒂贝尔,听我说,rdquo列那狐说,ldquo这个古杜瓦真是太傲慢了!你没听见吗,说这是lsquo他的rsquo午餐。在他眼里,你好象根本不存在一样。假如你能帮助我,我倒可以把这条香肠弄到手,然后咱俩再回到你刚才休息的草地上,舒舒服服地一起享用。rdquo

蒂贝尔觉得这是个好主意。两人便想起办法来。

他们约定:蒂贝尔进入住宅,跳到放香肠的窗台上,设法把香肠扔到列那狐的身边,然后由列那狐把它取走,跑到稍远的地方等着蒂贝尔。

整个过程进行得非常顺利。

小狗古杜瓦看到自己的午餐被列那狐抢走了,就象被人勒死一般地狂叫起来。

蒂贝尔看到列那狐飞快地跑走了,知道上了当,就对古杜瓦说:

ldquo我去追这个小偷,把你的香肠夺回来。rdquo

列那狐是狡猾的,蒂贝尔猫却比他更精明。

蒂贝尔抄了一条近路赶去。当列那狐满以为大局已定、可以独吞香肠的时候,他忽然看到花猫的影子就在他的身边mdashmdash他正悄悄地跟着他呢。

他心里暗暗吃惊,但表面上仍然装得很镇静,盘算着怎样摆脱这位不速之客。

蒂贝尔心里也正在想着对策。

ldquo到哪儿去啊?rdquo蒂贝尔问,ldquo咱俩到哪儿去分这条香肠啊?rdquo

ldquo噢,你要是老这么跑,我们永远也吃不上了。rdquo他语气激烈地继续说,ldquo你已经把它拖在地上弄脏了,你的口水也流到了牙齿咬着的地方了,这多叫人恶心哪!rdquo

ldquo要不,我给你做个样子,看看怎么叼法才合适。rdquo

列那狐不大欢迎这个提议,因为他总是用自己的标准去衡量别人,怀疑别人会捉弄他。

上一章 目录 +书签 下一页

收藏本站( Ctrl+D )