当前位置:看书日>都市言情>列那狐的故事> 国王派狗熊伦传讯列那狐
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

上一章 目录 +书签 下一页

国王派狗熊伦传讯列那狐(1 / 2)

狗熊勃伦向列那狐的住地茂柏渡走去。

路途遥远,行程艰难。勃伦在跋山涉水的过程中感到天气已经变得很暖了。

列那狐在孩子们的帮助下,把住宅周围的环境作了巧妙的布置,把茂柏渡伪装起来,迷惑前来寻找他的敌人。

因此,狗熊勃伦费了很大的劲才找到列那狐住的坚固的城堡。当他最后到达时,他伸伸舌头,松了口气,真想好好休息一下了。

列那狐刚刚吃完午饭mdashmdash一只又肥又嫩的阉鸡,正在惬意地睡午觉。温柔的艾莫丽娜一边做着家务,一边照料着丈夫,不让孩子们吵醒他。

室内是清新、舒适和安静的。

忽然,一阵沉重而有节奏的脚步声打破了静寂:勃伦在屋外踱来踱去,正在寻找进门的办法。

是粗暴地破门而入,用突然袭击的暴力手段把这个犯人逮走呢,还是作为一个有礼貌的使者,把这位国王的男爵请到朝廷上去呢?

勃伦正在犹豫。但是当他看到那扇矮矮的小门时,他便打消了犹豫:除了文雅的做法外,还有什么别的方式呢?

ldquo列那狐,rdquo他叫道,ldquo国王的钦差狗熊勃伦来到了你家门口。

ldquo请你快出来,听我传达国王的紧急命令。国王陛下要我立即把你押送朝廷。

ldquo快一点,列那狐,别让我们的君主等急了。

ldquo人家告了你很多状,你要被判处死刑了,绞刑架正等着你呢。所以,事情是十万火急的啊!rdquo

列那狐并没有睡着,他清楚地听到勃伦在屋前来回走动的沉重的脚步声。

他揣摩出了狗熊的来意,考虑了接待他的办法,所以并不着慌,没有显得措手不及。

这时他又听到狗熊的第二次叫喊,他回答道:

ldquo哎呀,我本来昨天就想到朝廷去的。真对不起呀,我的伙伴,你辛苦了,让你一直找到这里来。可是,你看,我正患着重病呢。rdquo

ldquo生病?rdquo勃伦惊奇地问,ldquo你生什么病呀?rdquo

ldquo哎!rdquo列那狐痛苦地呻吟着,ldquo天时不好引起的。而且家里早已断了粮,什么都吃啊!不过,暂且不说别的,首先让我好好谢谢你,感谢你上门来看我。国王派了他的最得力的大臣到我家里来,使我感到不胜愉快和荣幸!rdquo

ldquo呼呼rdquo勃伦喘着气,对列那狐这些文质彬彬的言词,不知道该怎么回答才好。他忽然想起诺勃雷曾告诫过他列那狐是非常机灵的。

这时列那狐下了床。他没有立刻从大门出去,而是绕过住宅里为逃命和迷惑敌人而设置的一些弯弯曲曲的通道,从一扇隐蔽的小门走出去,突然出现在狗熊的身边。把狗熊吓了一跳。

ldquo啊,狗熊大人,欢迎,欢迎!rdquo列那狐说,ldquo我已经准备好了,可以跟你上路。能和你一起旅行使我感到分外高兴,尽管我还感到有些不大舒服。rdquo

ldquo你吃得这么坏,究竟吃些什么呢?rdquo狗熊勃伦有礼貌地问。

ldquo该死的蜂蜜!rdquo列那狐回答。

ldquo蜂蜜?rdquo勃伦兴致勃勃地叫起来。

ldquo是啊。我真不理解为什么有的人对这种讨厌的东西那么感兴趣。我是宁愿挨饿也不想尝它的,可是肚子叫了也没有办法。rdquo

ldquo蜂蜜!rdquo勃伦重复说,他的嘴里只念叨着这两个字。ldquo可是,列那狐,那是最甜美的食物呀。要是能吃到蜂蜜,我付出什么代价都愿意。

ldquo你怎么会不爱吃它呢?rdquo狗熊问。他对列那狐忽然变得很亲热了。

ldquo哎!rdquo列那狐说,ldquo自从吃了那顿蜂蜜后,我就害了一场大病。尽管给我蜂蜜的那家邻居待我很殷勤,而且经常在吃饭时放上很多蜂蜜,可是我却从此不想再碰它了。rdquo

ldquo啊,列那狐,看你说的什么话!蜂蜜是所有食物中最好吃的东西。我可爱吃呢,爱吃得要命!rdquo

ldquo你能告诉我哪儿能找到蜂蜜吗?rdquo勃伦继续说,ldquo假如你能告诉我,你以后就可以指望我为你效劳,象一个忠实的朋友那样为你效劳。啊,列那狐,蜂蜜!rdquo

ldquo那么,亲爱的勃伦,rdquo列那狐说,ldquo你需要多少蜂蜜呢?我将高兴地把你带到一个地方去,那里的蜂蜜你怎么吃也吃不完。如果真要叫你吃完,你还得讨饶呢!rdquo

上一章 目录 +书签 下一页

收藏本站( Ctrl+D )