当前位置:看书日>玄幻奇幻>那过去了的事> 第六章 做教务处主任还兼职日语教师
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

上一章 目录 +书签 下一页

第六章 做教务处主任还兼职日语教师(1 / 2)

<p>divid=quotbook_text_tentquotgt

一九八七年也是全国的知识界算是第二次评定技术职称的高峰。在我们学校更是热火朝天。

因为技术职称是知识分子的关键所在,正是前两届大学生毕业五年届满的时候。林校是我们市知识分子最集中的单位,也是焦点部门,既是新知识分子要成为讲师职称的时候,也是老知识分子(那场史无前例运动以前毕业的大学生)要晋升副高级的时候,自然随之而来的各种待遇就提高了很多,做为教师,谁不想在这时候拼搏一下。

我呢,做为教务处主任这时成为学校技术职称评委会委员,而且还是说话有分量的委员。于是又像许多年前在粮油加工厂一样,白天晚间的开会。上级还给了数额有限的指标,虽说是够格的就评上,但是许多不太合格的也是尽量向前凑。如“工农兵”学员,那场史无前例运动后最后几届的,他们在校期间没有学到什么,基本白上了几年就毕业了。因也有一九六八年、一九六九年的高中毕业生,算不算学历等等这些都是头痛的问题,为此有些教师闹得又是不可开交。

学校还为这些人办了外语补习班,补习什么呢,英语自然是首当其冲,但是大家都会,凡是受过大本教育的人都学过英语,再一门呢,就是日本语了。

这日语对外行人来说,凡是中国人都认为好懂、好学。首先,它的文字是汉字(百分之七十都是),其实不然,它难就难在这儿,英语的字母弯弯曲曲中国人一点儿也不认识,大家都觉难。但它好学,因为它的发音很容易,看着字母发音就行。而日语则不同,汉字认识,发音不同。而且它的发音还不是一个,有时一个字有五六个发音,就这还不算完,一些汉字和我们中文的意思也不一样,如,日语的:手纸、汽车、娘等等,他们的意思是信、火车、姑娘的意思,全拧反了。

在林校的不会英语的要考试的这些人纷纷要求学日语,自然我就是一个现成的老师,于是,这些人近水楼台。我就为林校考中高级以上职称的人办起了日语培训班。还得到了市里负责职称评定部门的承认。学校有二三十位教师,还有一些英语教师也天天参加学习日语。

我呢,此时也忙得不亦乐乎,刚刚做了教务处主任,有安排教学的各种事情,还要开会,每天几乎用一下午的时间来教日语,还要备课,用的是《标准日本语》教材。在教日语的过程中,课堂上我是和听课的教师们使用了一些别出心裁的方式,一边随口说出一些常用的汉语,一边就用日语写在黑板上。有时同学们也常向我提出种种问题,我就用日语怎么回答也在黑板上写下来。在下面听课的有的是教英语的,她们说你这教外语的方法倒是很新颖,我们以后再教英语的时候也要试试。因为学校也是开了外语课不久,而我也没有教外语的经验,也算是一种尝试,而现在一般的学校也都是教外语了。可以说那是拼搏的一个时期。

上一章 目录 +书签 下一页

收藏本站( Ctrl+D )