阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

上一章 目录 +书签 下一页

第290章 胡闹(1 / 2)

其实,霸气,wt在第一话就告诉了大家

而我想先说的是霸气和恶魔果实其实武官

当是红发在水中救lf,可以得知他起码当是没有恶魔果实的能力

而当是他对与海王类使用霸气,也可以得知使用霸气不必是恶魔果实的能力

接着,对与霸气,其实可以是由使用者自由控制的,也就是说,他的霸气有直接对象关系,对与使用者不想使用的人来说,霸起也就不村在了

这也就解释了1雷力第一次用霸气为什么凯米没事

2为何乌所扑能在当时雷里使用霸气是没有

接着在来说霸气的特征

当是白胡子一队队长(竟然是森田成一,汗下)对与红法的霸气无动于衷(毕竟见过剑八的灵压了,还怕什么),而别人却一个又一个趴下了

这就是说,其实霸气类似与死神里的灵压,火影里的查克拉

他就是一种本身站斗力的表现,他对与目标对象的伤害就是将自己的战斗里。

比方雷力是100万的话)那么那个天龙女人(10左右吧)的一种压迫,从而得知实力的差距后,身体的本能发现其所面临的恐怖而使身体无法承受而昏死过去

而对与同样站斗力的和差距不是非长大的人来说,他是无用的

这也告诉了大家,霸气不是可以教的,是本身战斗力的体现,也就是说,雷力不可能角lf霸气

但是,除了之前说过的那个霸气使用方法外

另一中,就是在战斗中使出自己最大的力量后,霸气则会益出

而如果当两中霸气碰撞时,会发生什么呢?

霸气会使周围人弹开,而天,也会列开的........

路飞。全名:monkey.d.luffy.关于monkey,作者在书中的sbs中曾回答读者提问。

说如果把op的主人公比喻成动物的话,那么路飞是猴子,娜美是猫,乔巴是驯鹿等等。

monkey在英语里就是猴子的意思,和作者的意思一样。

至于名字中的“d”,至今还是迷,海吧里也曾开帖热烈探讨过,大家都有自己心目中的答案。

我就不做猜测了。关于“luffy”,也没定论。在英语中,luff的意思是抢风驶帆。

把船航向更接近风里,尤指船帆同时张开。

这既符合海贼王的故事发生在大海,也表现出了主人公的性格。luffy就是永往直前,势在必得的意思吧。

在漫画中路飞的悬赏单上明确的写着是“luffy“,但路飞是个音译词。因此有人也分析为ruffy。

英语里“ruff”就是指在打扑克的时候,打出王牌的意思。而路飞的哥哥艾斯。

则叫“ace”,就是王牌的意思。

两个兄弟的名字相互呼应,都是d家族中的精英,的确对得起王牌的称呼,这样分析也不无道理。

索隆。全名为roronoa.zoro。roronoa其实来自于franoisl&#039ollonais,是历史上真实的加勒比大海盗,l&#039ollonais日语风的发音稍微改一下,就是罗罗诺亚。

zoro其实正确的翻译应该为“佐罗”。

佐罗是大家家喻户晓的名字。大概为避免冲突,所以港台两个版本的翻译都回避了“佐罗”。

一个翻译成了索隆,另一个版本是卓洛。但豪无疑问,索隆的原型就是佐罗。区别大概就在几把剑吧....--`

上一章 目录 +书签 下一页

收藏本站( Ctrl+D )