的面颊,最后在嘴唇上停了下来。
“您在发抖,伯爵先生。”冰蓝色的眸子紧紧地攥住我,“我说过我的技术很好,您还需要担心什么?”
“杜宾犬(注:德国军犬)确实都有柔软的舌头。”
波特曼少校转过脸低声笑了笑,提出了他的要求:“现在,我的伯爵大人,把眼睛闭起来吧……”
他的双唇很冷,远远低于我的体温,但是舌尖却异常火热,热得让我几乎窒息;两只有力的手臂扶在我的腰上,牢牢地把我固定在他怀里,炽热的呼吸像羽毛一样轻柔,特有的味道肆无忌惮地充满了我的鼻腔。
这个吻并不贪婪,但是却深沉,充满了侵略性:开始的平淡逐渐在蜕变为变得一种强劲的需索;腰上的力气也渐渐加大,甚至让我感到疼痛--到后来我竟然莫名其妙地恐惧起来!
仿佛过了一个世纪的时间,背后好象有些不易觉察的响动,我立刻绷紧了身体,使劲推了他一下。火热的舌尖最后擦过我的上唇,终于恋恋不舍地离开了。
“法国式的……”少校舔了舔嘴唇,笑着说,“您不认为这很美妙吗,伯爵大人?”
我只感谢上帝还没让我吐!
但我聪明地没向他表示这让我反胃,只是看着关好的门:“你做这种事都不锁门吗?”
“一般没有,不过因为今天的对象是你,我做了最安全的措施。”波特曼少校知道我在担心什么,“我也得小心啊,如果被同胞们看见那可不得了!”
那是你自找的。
我把支票放在桌子上,折好保释单的复件:“我们之间的契约应该到此为止了,少校。请您接续完成自己该做的事吧。”
“当然。”他弯起嘴角,但笑容却在光线阴暗的室内被扭曲得那么古怪的。
于是我回到家,开始等待。
这个喜讯让西蒙和拉丰都高兴起来了,德亚律师也非常欣慰;多利奥小姐大呼小叫地为玛瑞莎准备一切,还为约瑟布置出临时的房间。从那天之后波特曼少校就没再来听我弹琴,我则心平气和地度过了这个月最安静的几天,等我的玛瑞莎回家。
星期一天下起了小雨,不过这一点也没影响我的心情。我叫皮埃尔准备好车子,刚要出门时却接到了电话。
“夏尔特,你在吗?”是德亚律师的声音,他像是感冒了,瓮声瓮气的。
我问他是不是已经到了看守所:“您的动作真快,玛瑞莎出来了吗?我马上就去!”
“夏尔特!”他突然叫了一声,随即又低下去了,“你……你能冷静地听我说吗?”
“怎么了?”我觉得很奇怪。
“……我很难过,但是你要坚强些……”
一种可怕的、莫名其妙的预感一时间顺着话筒席卷了我全身。
“到底怎么了?”我恐惧地问到,“不要这样吞吞吐吐的,快说啊!”
“……玛瑞莎她……死了……”
……
我干笑起来:“如果您迟到了我不介意,可是不该这么咒玛瑞莎,我会生气的。”