当前位置:看书日>其他类型>我的美艳师娘> 第七百三十八章 和未来丈母娘讨论书法
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

上一章 目录 +书签 下一页

第七百三十八章 和未来丈母娘讨论书法(1 / 2)

李在芸有些过于高估自己父亲的书法水准了,或许是因为她在她心目中有着无可替代的位置有关,即使两个副一模一样的作品,若是其中一幅被冠上亲人的头衔,绝大部分人会偏向于自己亲人的作品。

所以这一幅《兰亭序》临摹本在她眼中有着亲情的光环自然看得更为贵重,但不可否认李在芸的父亲也就是朴善美的外公确实有很深的书法功底。

“朴夫人觉得这幅字画与王羲之的真迹相比如何?”

我不答反问,想看看她对她父亲的作品能否有理性的解读,以及对书圣的作品有多少理解。

王羲之的兰亭序被后世称为天下第一行书,在他过世之后一千年七百多年间无一人能与其比肩,在东亚中日韩等国家享誉盛名,对书圣的名头也都毫无争议。

李在芸以为我在用王羲之压她的父亲,颇为不满,“我父亲当然不能与书圣大人相提并论,你若是这样说,那我无话可说!”

“朴夫人误会了,我并非是要那您父亲和书圣做比较,而是想问问您认为自己父亲对王羲之又了解多少?”

李在芸的父亲我没见过,但是我猜他肯定看过兰亭序的真迹,但肯定没有去过中国游山玩水,只有行走在湖光山色的美景之中,再能体会到那种意境。

李在芸的父亲所临摹的《兰亭序》与真迹也相当形似,但是缺乏灵魂,所以能写出好的作品不仅仅是光照着临摹就能做到的。

“我父亲专程看过兰亭序的真迹展,也去过王羲之的故居,家里有关王羲之的书籍更是多如牛毛,他临摹过王羲之所有人字画,你说他是否了解书圣大人?”

李在芸一口一个书圣大人,看来在韩国王羲之也是相当有地位。

不过对于她的这番言论我并不苟同,“朴夫人,您说的这些我不否认,但是光从那些就想了解一个人,以及《兰亭序》的精髓我觉得远远不够,《兰亭序》是在中国创作的,我觉得您的父亲更应该去在中国山水之中行走一番,感受文人雅士的那份意境,书法或许会更为精湛。”

李在芸默默的看着我,想了一会儿之后,脸上露出淡淡的笑容,“确实,你说的不错,看来我小看了你,我父亲晚年卧床之时就后悔壮年没能去中国多多游山玩水,特别是那些有过文人雅士驻足过的地方,这是我父亲晚年最大的遗憾,想不到你竟然能够从他书法之中看出端倪来。”

上一章 目录 +书签 下一页

收藏本站( Ctrl+D )